Man, I love wikipedia.

I assumed “Rosenmontag” had something to do with roses. Nope. Has to do with the Kölsch dialect of German I used to be somewhat comfortable with (though, by now, I might be better at Oberpfälzisch).

And Karneval? “Goodbye, Meat!”

I love how Latin has Lent that to German.

5 thoughts on “Rosenmontag”

  1. Mom

    Good one! I love a good pun. OK, you are relying on the folk etymology on the word carnival, you know. So did you have Rosenmontag off? And the Freitag before that, too?

  2. cliff1976

    The Friday before Rosenmontag was not a day off from work for anyone as far as I know. We did get Rosenmontag, Faschingsdienstag, and Aschermittwoch off of work, but not voluntarily — those days were selected by the company for forced vacation as a cost-savings measure.

    So what’s the real etymology of carnival?

    1. cliff1976

      So what’s the real etymology of carnival?

      Found it!

  3. J

    Most people do take Friday off, though. Everything here is closed on Rosenmontag and while thing are open on Tuesday, not a lot happens.

    I like wikipedia too, but I don’t believe all of it. It can be changed by anyone.

  4. Mom

    ETYMOLOGY: Italian carnevale, from Old Italian carnelevare, Shrovetide : carne, meat (from Latin car, carn-; see sker-1 in Appendix I) + levare, to remove (from Latin levre, to raise; see legwh- in Appendix I).
    Here’s one of several similar posts that explain the origin. It’s cool to have the linguistic track, but Farewell, Flesh! is funnier.

What's your take on it?

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.